quarta-feira, 2 de julho de 2008

Pensando alto: O termo correto é "Computação em Nuvem"

Tenho visto com frequência crescente, principalmente na blogosfera brasileira e na imprensa dita "séria" também, a utilização do termo "computação nas nuvens".

Trata-se de referência a um novo paradigma de computação baseado em rede, mais especificamente na Internet, cuja designação vem do inglês "Cloud Computing". Portanto uma tradução mais fiel ao termo original, em bom português seria "Computação em Nuvem".

Inclusive é desta forma que nos referimos a tecnologia, já faz um certo tempo, nos meios especializados.

O irritante "computação nas nuvens" vem se disseminando entre o público leigo desde que foi exibida uma uma certa matéria sobre a empresa Google, no vespertino "Jornal da Globo".

Gente, as únicas coisas que realmente acontecem "nas nuvens" são os fenômenos meteorológicos!

Um comentário:

  1. Realmente isso é muito irritante....
    Sindo a mesma ojeriza quando leio em publicações da minha área de conhecimento o termo "estudos em nível celular"... A palavra "nível" refere-se ao grau de elevação, relativamente a um plano horizontal. Trata-se portanto, de uma tradução literal e sem cuidados gramaticais do "cell-level" utilizado na língua inglesa. A locução gramatical correta é "ao nível celular"...

    ResponderExcluir